sábado, 23 de junho de 2012

Como dizer "que pena" em inglês?

What a shame

Examples

Your husband died so soon. What a shame.
Seu marido morreu tão cedo. Que pena.

What a shame! I went to college for five years and can't find a job.
Que pena. Eu fiz faculdade cinco anos e não consigo encontrar emprego.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

sexta-feira, 22 de junho de 2012

Como dizer "a necessidade faz o sapo pular?"

Necessity is the mother of innovation

Examples

This country had the most number of businesses during the recession, which proves that necessity is the mother of innovation.

Esse país teve o maior número de empresas durante a crise, o que prova que a necessidade faz o sapo pular.

Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

quarta-feira, 20 de junho de 2012

Como dizer "ter o olho maior que a barriga" em inglês?

To bite off more than (one) can chew

Example

Never bite off more than you can chew. It's better to live modestly and comfortably than lavishly and insecure.
Nunca tenha o olho maior que a barriga. É melhor viver modestamente e comfortavelmente do que viver com luxo e insegurança.

Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa. 

terça-feira, 19 de junho de 2012

Como dizer "despachar" bagagem em inglês?

To check luggage
Examples
Are you going to check your luggage?
Você vai despachar sua bagagem

This suitcase is too heavy. I need to check it.
Essa mala é muito pesada. Eu tenho que despachá-la.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa. 

segunda-feira, 18 de junho de 2012

Como dizer "inquilino(a)" e "dono(a)" em inglês?

Tenant = inquilino(a)
Landlord = dono(a) do imóvel alugado



Examples

My landlord is a very nice person. He offered to fix the apartment.
O dono do imóvel onde eu moro é muito gentil. Ele ofereceu para consertar o apartamento.

My tenant is giving me many problems. He is late on rent.
Meu inquilino está me dando muitos problemas. Ele está atrasado no aluguel.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.