sábado, 7 de julho de 2012

O que significa "to call in sick?"

To call in sick

Significa ligar para o patrão e dizer que não vai trabalhar porque está doente.

Examples

My fever will not go away. I had to call in sick today again.
Minha febre não vai embora. Eu tive que "matar trabalho" hoje de novo.

If Adam calls in sick one more time, I will have to let him go.
Se o Adam "matar trabalho" mais uma vez, eu vou ter que dispensar ele.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

sexta-feira, 6 de julho de 2012

Como dizer "fazer ziguezague" em inglês?

To weave

Examples

The police officer pulled me over because I was weaving.
O policial me parou porque eu estava fazendo ziguezague.

Try not to weave or you will be pulled over.
Tente não fazer ziguezague ou senão você vai ser parado(a).


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

quarta-feira, 4 de julho de 2012

Como dizer "matrícula/matricular" em inglês?

Matrícula = enrollment
Matricular = to enroll


Examples

I need to enroll in school next week.
Eu preciso me matricular na escola a semana que vem.

My son will enroll at American University in 2013.
Meu filho vai se matricular na American University em 2013.

Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

terça-feira, 3 de julho de 2012

Como dizer "limpador de pára-brisa" em inglês?

Windshield wiper(s)

Examples

My windshield wipers are scratching the windshield
Meus limpadores de pára-brisa estão arranhando o pára-brisa.

I need to replace the windshield wipers on my car.
Eu preciso trocar os limpadores de pára-brisa do meu carro.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

segunda-feira, 2 de julho de 2012

Como dizer "ter filhos fora do casamento/sem se casar" em inglês?

To have kids out of wedlock

Examples

Nowadays it is common to have kids out of wedlock.
Hoje em dia é comum ter filhos fora do casamento/sem se casar.

In India, it is very uncommon to have kids out of wedlock.
Na Índia, não é comum ter filhos fora do casamento/sem se casar.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.