sexta-feira, 13 de abril de 2012

Qual é a diferença entre "useless," "worthless" e "priceless?"

Useless - se refere à algo inútil.

Ex.:  Don't buy anything that will become useless in a few years.
       Não compre nada que vai ser inútil em alguns anos.


Worthless - se refere à algo ou alguém que não tem valor.

Ex.: This phone is too old. It's worthless!
      Esse telefone é muito velho. Não tem valor nenhum!

Priceless - se refere à algo tão valioso que não se pode determinar um preço.

Ex.: Spending time with my family is priceless. I wouldn't trade this for anything.
      Passar tempo com minha família não tem preço. Eu não trocaria isso por nada.



Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

3 comentários:

  1. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  2. Que tal trocar "não vai ter uso nenhum" por "vai ser inútil"?

    ResponderExcluir
  3. Boa idéia. Obrigado pelas dicas! Eu não converso em português com ninguém, somente com a minha família uma ou duas vezes por semana quando ligo no Brasil. Palavras simples assim vão lá para a "backroom" da mente quando você não usa um idioma e depois não consegue desenterrar! Já vou trocar.

    ResponderExcluir