To beat around the bush - to be deliberately ambiguous or unclear in order to mislead or withhold information.
- thefreedictionary.com
Please stop beating around the bush. Tell me what's going on.
Por favor pare de me enrolar. Me fale o que está acontecendo.
When my grandmother died, nobody wanted to tell me. Everyone was beating around the bush.
Quando minha avó morreu, ninguém queria me dizer. Todos ficaram me enrolando.
Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/
Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.
- thefreedictionary.com
Examples
Please stop beating around the bush. Tell me what's going on.
Por favor pare de me enrolar. Me fale o que está acontecendo.
When my grandmother died, nobody wanted to tell me. Everyone was beating around the bush.
Quando minha avó morreu, ninguém queria me dizer. Todos ficaram me enrolando.
Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/
Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.
Nenhum comentário:
Postar um comentário