sábado, 28 de julho de 2012

O que significa "to put one's foot in one's mouth?"

To put one's foot in one's mouth

Essa expressão é usada para descrever uma situação em que alguém disse algo estúpido, vergonhoso, inadequado.

Example

The teacher tells Paul he is never going to pass her class.
At the end of the semester, Paul passes the class with an A.
The teacher put her foot in her mouth.

Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

sexta-feira, 27 de julho de 2012

O que significa "to be stuck between a rock and a hard place?"

To be stuck between a rock and a hard place

Significa estar entre duas situações onde é difícil tomar uma decisão à favor de uma situação ou outra.

Examples

I don't know who to pick to go on the trip. I'm stuck between a rock and a hard place.

Mary and Anne both deserve the scholarship. I'm stuck between a rock and a hard place.

Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

quinta-feira, 26 de julho de 2012

O que significa "to blow (one's) mind?"

To blow (one's) mind

Significa impressionar alguém, deixar alguém de boca aberta

Examples

Your voices blows my mind.
Sua voz me deixa de boca aberta.

I will blow your mind next time I sing.
Eu vou te deixar de boca aberta na próxima vez que eu cantar.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

quarta-feira, 25 de julho de 2012

O que significa "to cheer up?"

To cheer up

Significa animar-se, quando está de baixo astral, depressivo(a), etc.

Examples

Mary, you need to get over your ex-boyfriend and cheer up a little.
Mary, você precisa esquecer do seu ex-namorado e se animar um pouco.

It's hard to cheer up after a loved one passes away.
É muito difícil se animar quando alguém querido falece.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

terça-feira, 24 de julho de 2012

O que significa "to sink in?"

To sink in

Significa entrar na mente, entender, cair a ficha.

Examples

My grandfather died two weeks ago and it hasn't sunk in yet.
Meu avô morreu há duas semanas e ainda não caiu a ficha.

I got into the best college in the country and it hasn't sunk in yet.
Eu consegui entrar na melhor faculdade do país e ainda não caiu a ficha.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.

segunda-feira, 23 de julho de 2012

O que significa "to have a lot on your plate?"

To have a lot on your plate

Essa expressão é usada para referir à uma situação em que uma pessoa tem muitas obrigações.

Examples

Melissa goes to college and works two jobs. She has a lot on her plate.
A Melissa faz faculdade e tem dois trabalhos. Ela tem muitas responsabilidades.

I have a school project to do, dinner to make, and two children to take care of. I have a lot on my plate tonight.
Eu tenho um trabalho escolar, jantar, e duas crianças para cuidar. Eu tenho muitas responsabilidades hoje à noite.


Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/ 

Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.