Essa é uma expressão usada para expressar que uma pessoa "fará o que for preciso" mesmo se ele/ela não quiser.
I do not want to go hunting for bears but if push comes to shove, I'll shove.
Eu não quero ir caçar ursos, mas se for preciso eu irei.
I don't want to hurt his feelings but if push comes to shove I'll shove.
Eu não quero ofender ele mas se for preciso eu irei.
Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/
Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.
Examples
I do not want to go hunting for bears but if push comes to shove, I'll shove.
Eu não quero ir caçar ursos, mas se for preciso eu irei.
I don't want to hurt his feelings but if push comes to shove I'll shove.
Eu não quero ofender ele mas se for preciso eu irei.
Participe também do nosso grupo no Facebook: http://www.facebook.com/groups/395816550435229/
Para saber como pronunciar qualquer palavra/frase, acesse http://translate.google.com/ e escolha English como idioma. Digite a palavra na caixa apropriada e clique no ícone de som do lado direito logo na parte debaixo da caixa.